Монгол хэл, бичгийн багш нарын Үндэсний Холбоо

МХББНҮХолбооны албан ёсны сайт

Чимидийн Догсүрэн


Догсүрэн, Чимидийн (1934-2002) Хэнтий аймгийн Батноров суманд төржээ. 1972 онд МУИС-ийн Хэл бичгийн Факультетийн монгол хэл, уран зохиолын ангид элсэн орсон.

1959 онод Улаанбаатар Төмөр замын ХЗЭ-ийн хорооны суртлын эрхлэгч, 1972 оны ШУА-ийн Хэл зохиолын Хүрээлэнгийн Утга зохиолын тасагт эрдэм шинжилгээний туслах ажилтан, 1973 оноос дадлагажигч ажилтан, 1976 оноос нэр томьёоны секторын эрдэм шинжилгээний дэд ажилтан, болсон.

“Газар усны нэр дэх хүн, амьтны эрхтний нэр” 1974, “Монгол газар усны нэр тэмдэглэх болзмол латин цагаан толгой” 1979, “Фараон”-ы тэргүүн дэвтрийн орчуулга” 1981, “Монгол газар усны нэр томьёо монгол-орос толь бичиг” 1982, “Оронимические термины в современном монгольском языке” 1985, “Хэлээ боловсронгуй болгоё” 1986, “Монгол нэр томьёо оноох, толилох, жигдлэх асуудалд” 1988, “Хэл шинжлэлд оруулсан хувь нэмэр” 1990, “Эсперанто-Монгол толь” 1992 зэрэг бүтээлүүд туурвиж хэвлүүлжээ.

2000 онд Монголын Орчуулагчдын Эвлэлийн шагнал хүртжээ.

Single Post Navigation

One thought on “Чимидийн Догсүрэн

  1. Рэчпосполита on said:

    Яах гэж энэ хүний нэрийг оруулдаг юм бэ?Ямар гавьяатай юм бэ,энэ хүн?
    Фараон гэж польшийн зохиолыг орчуулсаны төлөө юу?Орчуулга нь ч гэж дээ,юу ч гэхиймбдээ,,,юу гэх гээд байгаа нь нэг л ойлгомжгүй,эх зохиолыг нь ёстой гутаачихсан юм байна лээ шт.Польш хэлэн дээрээ яруу сайхан орчин үеийн энгийн найруулгатай байдгийм,гэтэл монголоор орчуулсан царай нь гутаагаад хаячихсан байна лээ..,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: